২৬৫৪

এই শব্দগুলির বিভিন্ন অর্থ হইতে পারেঃ (১) তোমাদিগকে আল্লাহ্‌র পথে আনিবার জন্য আমার এই যে দুর্নিবার প্রচেষ্টা ও পরিশ্রম, ইহার বিনিময়ে আমি তোমাদের নিকট হইতে কোনই উপকার বা পারিশ্রমিক চাই না, শুধু আত্মীয়তার বন্ধনে আবদ্ধ থাকার কারণে তোমাদের আত্মিক মঙ্গল ও হিতৈষণাই আমাকে এই প্রচার-পরিশ্রম করিতে বাধ্য করে, (২) তোমাদের আধ্যাত্মিক উপকার সাধনের উদ্দেশ্যে আমি যে মহাব্রত অবলম্বন করিয়াছি ইহার জন্য আমি তোমাদের কাছ হইতে কোন বিনিময় বা পুরস্কার চাই না। তবে আমি ইহাকেই পুরস্কার মনে করিব যদি তোমরা রক্তের আত্মীয়ের মত মিলিয়া মিশিয়া বাস কর এবং আত্মীয়দের মধ্যে পরস্পর স্নেহ, ভালবাসা ও সহানুভূতিকে লালন কর; (৩) তোমাদের প্রতি আমার যে শুভেচ্ছা ও ভালবাসা রহিয়াছে, উহার জন্য তোমাদের কাছ হইতে আমি কোন বিনিময় চাহি না। আমি মাত্র এতটুকুই চাই যে, তোমরা আমার বিরোধিতা করিতে গিয়া আত্মীয়তার রক্ত-বন্ধনটাকে একেবারে অবহেলা করিও না, (৪) আমি তোমাদের কাছ হইতে কোন পুরস্কার চাই না বরং আমি ইহাই চাই যে, তোমরা আল্লাহ্‌তা’লার নৈকট্য লাভের উদ্দ্যেশকে পসন্দ কর ও গুরুত্ব দাও। (কুরবা বা কুরবৎ অর্থ নৈকট্য)। এই শেষোক্ত অর্থটি ২৫ঃ৫৮-এর সহিত মিলে যেখানে মহানবী (সাঃ)-এর উল্লেখ করিয়া আল্লাহ্‌তা’লা বলিয়াছেন, “আমি তোমাদের নিকট ইহার জন্য কোন প্রতিদান চাহি না কেবল ইহা ছাড়া যে, যদি কোন ব্যক্তি ইচ্ছা করে তাহা হইলে সে নিজের প্রভুর নিকট যাওয়ার) পথ অবলম্বন করুক।”