১৯৩৫

আরববাসীরা বলিয়া থাকে, ‘ফুলানুন আ’লা হারফিন মিন আস্‌রিহী’ অর্থাৎ এরূপ দ্বিধাগ্রস্থ ব্যক্তি যে কোন বিষয়ের ফলাফলের প্রতি দৃষ্টি রাখিয়া যদি দেখে লাভজনক তবে উহার প্রতি মনোযোগী হয়, আর যদি দেখে উহা তাহার পসন্দ নয় তাহা হইলে সে উহা হইতে মুখ ফিরাইয়া লয়, (লেইন)। কুরআনের ‘আ’লা হারফিন’ উক্তির মর্ম, যে ব্যক্তি ধর্মের ব্যাপারে কিনারায় দাঁড়াইয়া দ্বিধাগ্রস্ত মনে আল্লাহ্‌র ইবাদত করে সে সৈন্য-বাহিনীর পশ্চাদভাগের সেই সৈন্যের মত যে বিজয় ও লুণ্ঠনের নিশ্চয়তা দেখিলে অটলভাবে দাঁড়াইয়া থাকে, অন্যথায় পিছন হইতে পালাইয়া যায়। ‘আ’লা হারফিন’ (কিনারায়) উক্তির ব্যাখ্যা করা হইয়াছে পরবর্তী বাক্যে, যথাঃ যদি তাহার কোন কল্যাণ সাধন হয় তাহা হইলে সে সন্তুষ্ট হইয়া যায়, কিন্তু যদি কোন পরীক্ষার সম্মুখীন হয় তাহা হইলে সে ‘মুখ-সোজা প্রত্যাবর্তন করে’। অথবা, উক্তির মর্ম এইরূপও হইতে পারে যে, দুর্বল ঈমানের লোকেরা সর্বদাই সংশয় ও অনিশ্চয়তার মধ্যে দুলিতে থাকে। সত্য গ্রহণ করার পর যদি তাহারা পার্থিব কিছু উপকার লাভের আশা করে, তাহা হইলে তাহারা অবিশ্বাসীগণের মতই ব্যবহার করিয়া চলিতে থাকে, কিন্তু বিশ্বাস করার ফলশ্রুতি যদি পরীক্ষা ও দুঃখ-কষ্ট বহন করিয়া আনে তাহা হইলে তাহারা পলায়ন করে।

Visitor Edits

March 31, 2026 6:34 amApproved(Admin Modified)
আরববাসীরা বলিয়া থাকে, ‘ফুলানুন আ’লা হারফিন মিন আস্‌রিহী’ অর্থাৎ এরূপ দ্বিধাগ্রস্থ ব্যক্তি যে কোন বিষয়ের ফলাফলের প্রতি দৃষ্টি রাখিয়া যদি দেখে লাভজনক তবে উহার প্রতি মনোযোগী হয়, আর যদি দেখে উহা তাহার পসন্দ নয় তাহা হইলে সে উহা হইতে মুখ ফিরাইয়া লয়, (লেইন)। কুরআনের ‘আ’লা হারফিন’ উক্তির মর্ম, যে ব্যক্তি ধর্মের ব্যাপারে কিনারায় দাঁড়াইয়া দ্বিধাগ্রস্ত মনে আল্লাহ্‌র ইবাদত করে সে সৈন্য-বাহিনীর পশ্চাদভাগের সেই সৈন্যের মত যে বিজয় ও লুণ্ঠনের নিশ্চয়তা দেখিলে অটলভাবে দাঁড়াইয়া থাকে, অন্যথায় পিছন হইতে পালাইয়া যায়। ‘আ’লা হারফিন’ (কিনারায়) উক্তির ব্যাখ্যা করা হইয়াছে পরবর্তী বাক্যে, যথাঃ যদি তাহার কোন কল্যাণ সাধন হয় তাহা হইলে সে সন্তুষ্ট হইয়া যায়, কিন্তু যদি কোন পরীক্ষার সম্মুখীন হয় তাহা হইলে সে ‘মুখ-সোজা প্রত্যাবর্তন করে’। অথবা, উক্তির মর্ম এইরূপও হইতে পারে যে, দুর্বল ঈমানের লোকেরা সর্বদাই সংশয় ও অনিশ্চয়তার মধ্যে দুলিতে থাকে। সত্য গ্রহণ করার পর যদি তাহারা পার্থিব কিছু উপকার লাভের আশা করে, তাহা হইলে তাহারা অবিশ্বাসীগণের মতই ব্যবহার করিয়া চলিতে থাকে, কিন্তু বিশ্বাস করার ফলশ্রুতি যদি পরীক্ষা ও দুঃখ-কষ্ট বহন করিয়া আনে তাহা হইলে তাহারা পলায়ন করে।